New cabinet minister seeks to stem shrinking population (Japan Today) から
今日の英語ニュース記事はJapan Todayから
New cabinet minister seeks to stem shrinking population ‹ Japan Today: Japan News and Discussion
本文から一部抜粋して転記します。記事が3か月ほどしか保存されないそうなので…。
単語は青、句動詞・慣用表現などは赤で表記しています。
A new Japanese cabinet minister tasked with finding ways to boost the birthrate and keep a shrinking population from falling below 100 million said on Thursday he hoped to win over more Japanese to his view that childrearing is rewarding.
・birthrate (birth rate) ≒ fertility rate (n) : 出生率
・task (vt) : ...に(仕事を)課する
→あまり会話では使わないが文章中でみかける動詞のようです
・keep A from DOing ≒ prevent A from DOing : Aが...するのを避ける
・win over... ≒ persuade... : ...を説得する
・child-rearing ≒ child-raising (n): 子育て
Solutions to Japan’s population slide have eluded policy makers for decades. (略)
・elude (vt) ...を避ける
Abe is drawing a demographic red line to halt the slide in Japan’s population at 100 million people by 2060, or a fifth below the current figure.
・draw a red line: 超えてはならない線を引く
・halt (vi, vt) ≒ stop : 停止する
Abe has for now ruled out opening the door wider to foreigners.
・rule out : 排除する、無視する
→ものさし(ruler)で線を引いて、その候補を消す、というイメージ
Kato’s plethora of ministerial titles give him responsibility for tackling gender equality, ....
・plethora of ≒ plenty of : 大量の